1. Синий-синий иней

    • "Rime". The story of Yuri Koval

      Hoarfrost, frost! LeAnn!

      On the fence on a shed, on the branches of cherries - frost.

      Frosty forest frosty village - only people walking in black coats and hats eared blue and silver world.

      At the carrier's uncle Agathon mustache covered with hoarfrost and the horse Clouds - eyelashes. Tuchka slams new lashes will not understand that she is there. Even more dense and deep black eyes seem Tuchkin.

      We have all seen a snowflake, and who saw ineinku?

      Ineinka - yes such a word in this world.

      A word - good. Ineinka. And even better - inenka.

      If you really look closely at the frosted cherry branch - see the small blue sparkling asterisk. This is ineinka, and even better - inenka. It is very similar to a snowflake, only smaller, Posin, posverkalistey. And she - not fly.

      It's a pity that there is no such word in the world - ineinka. And more would be better - inenka.

      But once I heard about frosted, Sparktouched birch said: "Inenka."

      Machine translation
      Comments: 0