1. О Прекрасной Даме

    This project has a paid content.
    More information

    Sonnet Pushkin's "Madonna"

    1 participant likes this message

    So, we continue to talk about love lyrics Pushkin. This time his touch sonnet "Madonna", which he dedicated to his wife - Natalia Nikolaevna Goncharova.

    Pushkin met with the family Goncharovs winter 1828 at the ball, Natalia Nikolaevna was only 16 years, it has attracted widespread attention for its unusual exterior beauty and modesty.

    According to contemporaries (AP Arapova), "Natalia was modest to pain; when we first met them it (Pushkin) celebrity, authoritativeness inherent genius - not that embarrassed, but somehow crushed it. She shyly answered enthusiastic phrase, but this innate modesty only to raise it in the eyes of the poet ". [1]

    All the ambience of a young poet immediately started talking about the upcoming wedding. The reason for this was, in general, compelling - Pushkin himself has repeatedly stated in public that he intends to end his bachelor life, being captivated by Natalia Goncharova.

    Sonnet Pushkin's "Madonna" (1830) addressed specifically Natalya Nikolaevna.

    Not many paintings of the old masters
    I have always wished to decorate their abode,
    So superstitious they marveled visitor
    Listening to the critical judgments of experts.

    In my simple corner, amid slow labors,
    One picture I ever wanted to be a spectator
    One: that at me from the canvas, as with clouds,
    Pure and our divine Savior -

    She greatness, he mind in the eyes -
    Looked, the meek, in glory and in the rays,
    Alone, without the angels under the palms of Zion.

    Fulfilled my desires. Creator
    I revealed to you, you, my Madonna
    Pure unadulterated sample the delights.

    We see how high spiritual poet raises his love for the Beautiful Lady, which for him is the "purest delights purest example." The very form of the work - a sonnet - and give rise to the high style of the association with the Renaissance.

    [1] VV Veresaev Pushkin in Life: A systematic set of authentic evidence of contemporaries. - Moscow: Mosk. worker, 1987. - S. 133.

    Machine translation
    There are new comments here 1
    Comments: 0