Слова-иностранцы
This project has a paid content. |
More information
|
В русском языке есть заимствованные слова. Мы одолжили их в других языках. А потом они так прижились, что все считают их русскими. Матрос, адмирал, скамья, кровать и кукла – всё это слова-иностранцы.

Заимствование слов обычно происходит вслед за проникновением в язык новых предметов или понятий.
Узнать слово-иностранца можно по необычным для русских слов признакам:
- В корне подряд идут две или более гласных – поэт, дуэль, диета.
- Встречаются такие сочетания букв как «пю», «бю», «кю», «вю» – бюрократ, кювет, купюра, гравюра.
- В слове есть буква «ф» – кафе, графика, форма, кефир, рифма.
- В слове есть сочетания «дж», «мен», «инг» (указывает на английское происхождение), «шт», «шп», «хт», «мейстер», «кинд» (указывает на немецкое происхождение). Например, джин, бизнесмен, холдинг, штаб, штамп, вундеркинд, гроссмейстер.
- Слово начинается с «а», «ф», «ц», «э» – альпинист, цифра, флаг, экспорт.
- В корне слова встречается буква «э» – мэр, алоэ, фаэтон.
- Наличие сочетаний «ге», «ке», «хе» в корне – легенда, трахея. В русских словах такие сочетания обычно бывают на стыке основы и окончания: по дороге, к снохе, в песке.
- Наличие двойных согласных в корнях слов – вилла, прогресс, профессия, сессия, ванна. В исконно русских словах двойные согласные встречаются только на стыке частей слова.
- Слово не склоняется – метро, пальто, кашпо, кашне.
Давайте изучать заимствованные слова русского языка! При этом будем помнить слова М. В. Ломоносова: «Береги свойства собственного языка ибо то, что любим в стиле латинском, французском или немецком, смеху достойно иногда бывает в русском».
- Project Author
-
globallab