1. Искусство просьбы

    Проект прошел экспертизу, доступ по лицензии
    Подробнее

    Этимология слова "пожалуйста"

    Сообщение нравится 2 участникам

    Дорогие участники проекта! Думаю, многим будет интересно узнать историю происхождения слова "пожалуйста". Предлагаю вашему вниманию фрагмент статьи "Пожалуйста!" из книги "Культура речи - культура поведения" В.В. Колесова, ученого-филолога, профессора  ЛГУ, автора многих книг о русском языке:

    "... слово пожалуйста образовалось очень давно, но в законченном, современном виде пришло в литературную речь уже после Пушкина. С глубокой древности пользовались наши предки исконной формой повелительного наклонения: "А дом пожалуй продай!" - будь добр. Во множественном числе старую форму можно встретить  и сегодня: "Пожалуйте в дом!"

    Глагол пожаловать имел много значений - "пожалеть; помиловать; простить; почтить", так что пожалуй включало в себя   множество оттенков, понятных только "с голоса", в устной речи. В XVIII веке пожалуй стало употребляться и как вводное слово со значением неуверенности ("а дом, пожалуй, продай"), так что выражение вежливой просьбы должно было измениться.

    Оно отлилось с помощью усилительной частицы ста, происхождение которой неясно: то ли это  древняя форма от глагола стать (ста), то ли сокращённое происхождение слова сударь: первое более вероятно, так что пожалуйста на современный язык можно перевести как "будь милостив", "будь добр". 

    Таким образом, пожалуйста - всегда  просьба, в самом этом слове просьба и содержится". 

    В этом обсуждении появились новые комментарии: 1
    Комментариев: 2