«Ложные друзья»
«Ложные друзья» переводчика - пара слов в двух языках, похожих по написанию и/или произношению, часто с общим происхождением, но отличающихся в значении.

Ложные друзья переводчика могут приводить к неправильному пониманию и переводу текста. Часть из них образовалась из-за того, что после заимствования значение слова в одном из языков изменилось, в других случаях заимствования вообще не было, а слова происходят из общего корня в каком-то древнем языке, но имеют разные значения.
Например, английское слово «gift» означает подарок, а немецкое «Gift» – яд. Представляете, что получится, если сказать немцу: I have a special gift for you»?
Между тем, первичное значение этого общегерманского слова – «что-либо данное», так что английское значение ближе к общему корню...
- Автор проекта
-
arin94