1. Это черновик проекта.

    When Pigs Fly

    Этот проект является платным.
    Подробнее

    Фразеология – это отдельная тема для изучения любого языка. Английский язык богат сотнями устойчивых выражений, среди которых наиболее выделяются идиомы и пословицы. В них отражены история и мировоззрение народа, его традиции, нравы, обычаи и юмор. Давайте постараемся и соберём иллюстрированную коллекцию английских идиом и пословиц.

    Поучаствуйте в проекте и получите знак отличия.
    Проект нравится 5 участникам
    When Pigs Fly

    Запоминать фразеологизмы чужого языка нелегко, поскольку они в большинстве случаев не имеют прямых русских аналогов. Ещё сложнее понять значение и уместность употребления многих фразеологизмов и подобрать соответствующий им русский эквивалент. Например, не совсем понятны выражения "кот может смотреть на короля" или "ухмыляться, улыбаться, как Чеширский кот, улыбаться во весь рот". Очевидно, употребление любой идиомы или пословицы связано с историей страны, её культурой, народными традициями. Первую идиому мы используем, если хотим выразить превосходство какого-то человека или высказать ему почтение (кот может смотреть на короля так же, как и англичане, которые с особым почтением относятся к котам). Выражение про Чеширского кота поймёт и запомнит тот, кто читал книгу английского писателя Льюиса Кэрролла "Алиса в Стране чудес". Английские идиомы и пословицы запоминаются лучше, если представить их образно, в виде картинки.

    Перейти к разделу Исследование