1. When pigs fly

    Исследование

    Цель

    Создание словаря английских идиом и пословиц в картинках

    Оборудование и материалы

    1. Сборник английских идиом и пословиц (при наличии)
    2. Материалы для зарисовок (ручки, цветные карандаши, фломастеры., краски и др.)

    Обоснование

    Вместе мы создадим больше картинок к английским идиомам и пословицам, определим их значение и сможем составить свой собственный словарь.

    Протокол проведения исследования

    1. Выбрать идиому или пословицу на английском языке
    2. Перевести на русский язык (дословно)
    3. Подобрать эквивалент из русского языка (он может совпадать или нет)
    4. Определить значение и сферу употребления изучаемой идиомы или пословицы
    5. Создать или подобрать в Интернете иллюстрацию к идиоме/пословице. При создании или подборе рисунка необходимо помнить, что мы должны изобразить саму идиому или пословицу в дословном переводе, так как мы создаем рисунки для запоминания устойчивых выражений. Например, пословица "When pigs fly" имеет несколько русских эквивалентов: после дождичка в четверг, когда рак на горе свистнет или никогда. Но рисовать нужно именно летающую свинку.

    Техника безопасности

    Не требуется

    •  
    •  
    • Проект опубликован:9 декабря 2019 г.
    Заполнить анкету Перед заполнением анкеты обязательно прочтите протокол исследования